Biztos, hogy minden ételnevet jól ejtesz?

Gnocchi, quesadilla, bruschetta – na melyik megy?

Fotó: Shutterstock

Van, aki a világ legkellemetlenebb dolgának érzi, amikor egy menő étteremben nem tud rendelni magának egy jó francia bort vagy egy népszerű olasz fogást. Na és szerencsére vannak olyanok is, akik mindenféle gátlás nélkül kimondják vagy megkérdezik, hogyan kell ejteni az idegen ételneveket. Ha te is bizonytalan vagy, akkor most segítünk!

Olasz ételek és italok

Fotó: Shutterstock

Spenótos gnocchi

  • Gnocchi: a magyar nudlira hasonlító krumplis tészta féleség, amit „nyokkinak" kell ejteni. Általában főzve vagy lepirítva kínálják különféle olasz szószokkal.
  • Bruschetta: ez a finom előétel egy paradicsomos-fokhagymás-olívaolajos pirítós, ami az egész világon nagyon népszerű, így külföldön bárhol belefuthatunk, „bruszkettának" kell ejteni helyesen.
  • Ciabatta: méretben a magyar zsömle és kifli közötti olasz péksütemény, amiből remek és laktató szendvicset lehet készíteni és „csabattának" kell ejteni.
  • Carpaccio: nagyon vékonyra vágott hús- vagy halszeletek, amit előételként fogyasztanak, „kárpáccsónak" kell ejteni.
  • Taglietelle: tojásos durumtészta, ami a mi metélt tésztánkra hasonlít, csak az olasz verzióban hosszan hagyják a tésztát. Helyesen „táljátelle".
  • Focaccia: a lepénykenyér, amit pizzatésztából készítenek és előételként eszik, és „fokáccsának" ejtik.
  • Latte macchiato: az olasz, rétegzett rövid tejes kávé helyesen „látte mákkjátó".

Francia finomságok

Fotó: Shutterstock

A híres crème brûlée desszert

  • Croissant: a népszerű vajas sütemény nevének a végén a t betű néma marad, tehát „kroászan".
  • Crème brûlée: a vaníliás puding, tetején égetett karamellel a világ minden táján nagyon népszerű és „krem brülének" ejtjük.
  • Ratatouille: a francia lecsó kiejtése „ratatui".
  • Camembert: a Magyarországon is nagyon kedvelt, nemes penészes sajtot így mondjuk, „kamámber".
  • Pinot Noir: az a bizonyos vörös bor, ami minden itallapon látható és „pino noárnak" mondjuk.
  • Cointreau: a francia narancslikőr hangzása legalább olyan egzotikus, mint az íze – „koántró".
  • Cordon bleu: a sajttal és sonkával töltött rántott hús a magyarok nagy kedvence is, helyesen „kordon blőnek" mondjuk.

Mexikói kedvencek

Fotó: Shutterstock

Guacamole nachosszal

  • Jalapeño: a mexikói erős paprika nevét „halapennyónak" ejtjük.
  • Piña colada: a kedvelt ananászos-kókuszos-tejszínes koktél neve „pinyá koládá".
  • Guacamole: az avokádós mártogatós valójában „gvákámólé".
  • Quesadilla: a tortilla (tortijja) lapok közé sütött húsos-babos-sajtos melegszendvics kiejtése helyesen „keszádíjá".
AMI MÉG ÉRDEKELHET